var wc_add_to_cart_params={"ajax_url":"\/wp-admin\/admin-ajax.php","wc_ajax_url":"\/?wc-ajax=%%endpoint%%","i18n_view_cart":"Xem gi\u1ecf h\u00e0ng","cart_url":"https:\/\/metatravel.com.vn\/gio-hang","is_cart":"","cart_redirect_after_add":"no"}

Vùng ven biển ít người biết đến của Nhật Bản, nơi lưu giữ những truyền thống cổ xưa

Đôi khi, một sở thích đặc biệt lại khiến bạn rời xa con đường du lịch. Đối với người viết bài này, chính nghệ thuật thiết kế vải đã đưa anh đến Kyoto và bán đảo xa hơn nữa

 

Vùng ven biển ít người biết đến của Nhật Bản, nơi lưu giữ những truyền thống cổ xưa
Min Sett Hein

Vùng ven biển ít người biết đến của Nhật Bản, nơi lưu giữ những truyền thống cổ xưa

Khi ngồi vào ghế trên tàu cao tốc hướng đến Tokyo, một làn sóng buồn ập đến với chúng tôi. Kỳ nghỉ khám phá bán đảo Tango của chúng tôi đã kết thúc và chúng tôi không muốn rời xa lòng hiếu khách nồng hậu và những trải nghiệm văn hóa phong phú mà chúng tôi đã gặp ở đó. Ngay khi cánh cửa tàu shinkansen sắp đóng lại, một bóng người quen thuộc chạy xuống sân ga, khuôn mặt ửng hồng. Đó là Shinji-san, hướng dẫn viên và bạn của chúng tôi, đang cầm chiếc áo len xanh của bạn gái tôi. Sau khi vẫy tay chào chúng tôi, anh ấy đã để ý thấy chiếc áo trong xe và chạy nhanh đến ga để đón chúng tôi ngay trước khi khởi hành.
Với nụ cười biết ơn và một cái cúi đầu vội vã, chúng tôi cảm ơn Shinji-san vì lòng tốt của anh ấy khi cánh cửa đóng lại và con tàu bóng bẩy lướt đi. Tôi không thể không nghĩ về chuyến hành trình đáng kinh ngạc đã đưa chúng tôi đến khoảnh khắc này.
Chuyến đi Nhật Bản của chúng tôi đã được mong đợi từ lâu. Tôi lớn lên với anime và thích đồ ăn Nhật; tôi đã bị đất nước này quyến rũ trong nhiều năm. Bạn gái tôi và tôi đã dành một tuần thú vị để khám phá những con phố rực rỡ ánh đèn neon của Tokyo trước khi đến trung tâm văn hóa của cố đô Kyoto và tỉnh cùng tên. Là một nghệ sĩ dệt may, bạn gái tôi đặc biệt háo hức tìm hiểu về lịch sử phong phú của nghề thủ công Nhật Bản.
Trong khi phần lớn Tokyo là về đèn neon và công nghệ tiên tiến, thành phố Kyoto nổi tiếng hơn với các ngôi đền và văn hóa truyền thống. Không thể phủ nhận rằng nơi đây quyến rũ, nhưng cũng rất đông du khách mặc kimono thuê tạo dáng chụp ảnh tại mọi ngôi đền. Họ có thể tin rằng họ đang hòa mình vào nền văn hóa — nhiều người là khách du lịch trong nước — nhưng cosplay Hồi ký của một Geisha có thể khiến bạn cảm thấy khó chịu. Ngay cả vào một ngày tháng 3 ảm đạm, mưa phùn, đám đông vẫn rất đông, với một số du khách mặc quần yếm quá nhiều (kể cả tôi) so với sở thích của tôi.
Đền Fushimi Inari có 10.000 cổng torii màu đỏ
Mặc dù vậy, chúng tôi không thể cưỡng lại một trong những điểm thu hút lớn nhất của thành phố, ngay bên ngoài trung tâm thành phố. Đền Fushimi Inari Taisha, với 10.000 cổng torii màu đỏ uốn lượn trên sườn núi, mang đến một chuyến đi bộ văn hóa đầy mê hoặc. Khu phức hợp mở cửa 24 giờ một ngày, cho phép du khách đi lang thang trong các đường hầm có cổng tùy ý — và lâu dài. Những bức tượng cáo kỳ lạ nhưng đáng yêu là sự giải trí đáng hoan nghênh khỏi đôi chân đau nhức của tôi và nhận ra rằng tôi đang ở trong tình trạng tồi tệ.
Cuộc tìm kiếm di sản dệt may đưa chúng tôi trở lại trung tâm thành phố, đến xưởng tại Xưởng nhuộm Roketsu Yamamoto. Kỹ thuật roketsu truyền thống này có từ thế kỷ 12 và bao gồm việc bôi sáp lên vải cotton bằng cọ tre trước khi nhuộm bằng thuốc nhuộm chàm tự nhiên. Các vùng được phủ sáp chống lại thuốc nhuộm, để lại các họa tiết màu trắng tuyệt đẹp. Trên một mảnh vải, tôi đã thử họa tiết chú chó Nhật Bản cổ xưa Inu Hariko.
Người thầy già, người đặt tên cho xưởng, đã dành khoảng một giờ kiên nhẫn hướng dẫn chúng tôi trong suốt quá trình trong khi mẹ ông ấy lấp đầy căn phòng bằng tiếng cười của mình; Tôi cảm thấy hơi ngại ngùng về những bức phác thảo của mình, nhưng tiếng cười khúc khích đáng yêu của cô bé khiến tôi thấy thoải mái. Và quá trình nhuộm màu tỏ ra dễ chịu — điều tuyệt vời là gần như không thể tạo ra một tác phẩm không hấp dẫn, ngay cả khi kỹ năng nghệ thuật của bạn thiên về chủ nghĩa biểu hiện trừu tượng hơn là chủ nghĩa siêu thực (từ 15 bảng Anh cho một buổi kéo dài 90 phút; roketsu.com).
Xưởng dệt hoa tử đằng
Tuy nhiên, điều kỳ diệu thực sự đã diễn ra khi chúng tôi mạo hiểm đi về phía tây bắc Kyoto đến bán đảo Tango, một phần của hòn đảo chính Honshu của Nhật Bản thường bị du khách lần đầu bỏ qua, mặc dù nơi này được gọi là “Kyoto bên bờ biển”. Hai giờ đi tàu đưa chúng tôi đến Amanohashidate, nơi chúng tôi được hướng dẫn viên Keiji Nagase và Shinji Inomoto chào đón nồng nhiệt, họ có nét giống với thuyền trưởng Haddock trong Những cuộc phiêu lưu của Tintin.
Amanohashidate, hay Cầu Thiên đường, là một bãi cát bắc qua Biển Asoumi được trang trí bằng hàng nghìn cây thông, và mặc dù thời tiết u ám, vẻ đẹp của nó vẫn tỏa sáng. Chúng tôi đi tàu điện một ray lên Núi Monju đến điểm ngắm cảnh, nơi du khách thường cúi xuống để ngắm cảnh vật lộn ngược, vì người ta nói rằng cảnh tượng trông giống như một con rồng đang bay trên bầu trời. Tôi không thể nói rằng tôi hoàn toàn bị thuyết phục bởi sự so sánh này, nhưng tôi vẫn tham gia vào nghi lễ này — khi ở Amanohashidate …
Vải là một khía cạnh quan trọng của văn hóa Tango. Điểm dừng chân tiếp theo của chúng tôi là Miyazu ven vịnh, ngay đối diện Núi Monju, và một xưởng dệt hoa tử đằng thú vị do công ty lữ hành của chúng tôi tổ chức. Xưởng được điều hành bởi Hiroko Sakane, người đã rời Osaka để theo đuổi niềm đam mê thủ công của mình dưới sự hướng dẫn của các nghệ nhân làng Kamiseya, ngay trong đất liền. Fujifu, được làm từ sợi của cây tử đằng, được cho là một trong những loại vải lâu đời nhất được biết đến ở Nhật Bản, có niên đại từ thời tiền sử Jomon. Nghề thủ công cổ xưa này đã được một nhóm phụ nữ tận tụy ở Kamiseya duy trì. Tôi có thể chưa thành thạo kỹ thuật thắt nút phức tạp, nhưng tôi không khỏi cảm thấy ghen tị với cuộc sống yên bình bên vịnh của Sakane-san.
Min Sett Hein và bạn gái đang học cách đan hoa tử đằng
Cách Miyazu vài dặm về phía tây, tại ngôi làng yên tĩnh Yosano, chúng tôi đã gặp Tokizo và Asako Sakitsu, những người làm lụa thủ công cho kimono, mỗi người mất ít nhất 300 giờ. Thay vì nhuộm sợi, họ nhuộm kén tơ bằng cây địa phương trước khi kéo sợi. Cặp đôi này đã đổ hết tâm huyết vào tác phẩm và tôi cảm thấy vô cùng tôn trọng nghề thủ công này, nhưng lại lo lắng không biết ai sẽ tiếp nối truyền thống sau khi họ qua đời.
Đối với những ai tìm kiếm sự thanh lịch của vải lụa mà không cần trải qua quá trình tỉ mỉ kéo dài 300 giờ, Shibata Orimono, cũng ở Yosano, sẽ mang đến một sự thay thế hấp dẫn. Khi tôi lướt ngón tay trên những cuộn lụa, kinh ngạc trước độ mềm mại và chi tiết tinh tế — một số trông giống như được lấy cảm hứng từ William Morris; những cái khác là hoa truyền thống của Nhật Bản — ông đã chia sẻ bí quyết của mình: sự kết hợp giữa công nghệ tiên tiến và tính thẩm mỹ truyền thống. Sử dụng Adobe Photoshop và máy dệt kỹ thuật số, ông tạo ra những sản phẩm dệt may mê hồn với tốc độ và độ chính xác đáng kinh ngạc, mặc dù tôi tự hỏi liệu có điều gì đó vô hình bị mất đi khi dịch không.
Kaya Yama no Ie thậm chí còn mang tính tiết lộ hơn, một nhà trọ khiêm tốn nằm giữa sườn núi Oeyama tươi tốt — mặc dù từ “nhà trọ” thực sự không đủ để diễn tả hết vẻ đẹp của nơi này. Ban đầu là một trường lâm nghiệp, khách sạn rộng rãi này cung cấp mức độ thoải mái ngang ngửa với khách sạn sang trọng Hyatt Regency Kyoto, mặc dù có nét quyến rũ hoàn toàn khác biệt.
Nhà máy rượu sake Yosamusume
Một phần của nét quyến rũ đó đến từ bữa tiệc kaiseki bảy món do chủ nhà trọ chuẩn bị bằng tình yêu. Đồ ăn ở khắp mọi nơi tại Nhật Bản đều tuyệt vời, nhưng ở đây, mỗi món ăn được chế biến từ sản vật của núi đều nổi bật là món ngon nhất mà tôi từng ăn. Tôi thích món thịt lợn rừng nướng mềm với khoai tây nướng giòn và kem sữa đậu nành mềm mịn phủ dâu tây tươi, mỗi miếng đều ngân vang với sự chân thực và đam mê.
Cách nhà trọ một quãng ngắn là một viên ngọc khác: nhà máy sản xuất rượu sake Yosamusume do Shiro Nishihara điều hành. Tại đây, nước được lấy từ sâu trong núi Oeyama được biến thành một thức uống thể hiện ikigai, khái niệm của Nhật Bản về niềm đam mê, mục đích và sự cống hiến cho nghề thủ công của một người. Khi tôi nhấp một ngụm rượu sake trực tiếp từ thùng, nó nhảy múa trên lưỡi tôi; hương vị trái cây tuyệt vời với hương thơm của gạo rang ngọt ngào.
Trong khi Kyoto có nét quyến rũ của thành thị, thì trái tim và linh hồn thực sự của Nhật Bản lại nằm ở những nơi trung gian như bán đảo Tango. Ở đây, tránh xa đám đông, bạn sẽ tìm thấy những nghệ nhân dành cả cuộc đời để bảo tồn các truyền thống cổ xưa hoặc hương vị bắt nguồn từ mối liên hệ sâu sắc với vùng đất này. Chính những trải nghiệm đích thực này sẽ đọng lại trong ký ức rất lâu sau khi những cảm giác phấn khích thoáng qua của lượt thích và chia sẻ trên mạng xã hội đã phai nhạt.
Điều này nhắc nhở tôi về mục đích thực sự của việc đi du lịch — không chỉ là đánh dấu các điểm tham quan mà còn tạo nên những mối liên hệ sâu sắc, có ý nghĩa với con người và địa điểm. Nếu bạn thấy mình đang ở bán đảo Tango, hãy nhớ gửi lời chào của tôi đến Shinji-san.
Min Sett Hein là khách của Inside Japan, nơi có 14 đêm nghỉ tại B&B, với hai đêm ở bán đảo Tango, giá từ 5.396 bảng Anh/người, bao gồm cả dịch vụ đưa đón, hướng dẫn viên và một số trải nghiệm (insidejapantours.com). Bay đến Tokyo

Ba trong số những nơi lưu trú tốt nhất tại Kyoto

Bởi Lucy Thackray

Node, Toroyamacho

Khách sạn Node là một phần phòng trưng bày, một phần khách sạn
Một phần là phòng trưng bày, một phần là khách sạn, Node mang đến một điều gì đó khác biệt ngay tại trung tâm Kyoto. Các phòng ở đây bóng bẩy, tối tăm và hiện đại, với các tác phẩm nghệ thuật khắp khách sạn; du khách có thể quên rằng họ đang ở Nhật Bản, chứ đừng nói đến Kyoto. Thật tiện lợi khi có rất nhiều lời nhắc nhở bên ngoài — đi bộ 15 phút về phía bắc đến Lâu đài Nijo hoặc về phía đông đến Chợ Nishiki.

Hyatt Regency Kyoto, Higashiyama

Quầy bar Touzan tại khách sạn Hyatt Regency
Cách ga Kyoto năm phút lái xe và cách khu phố Gion lịch sử 25 phút đi bộ, khách sạn toàn diện này có các phòng nghỉ êm dịu với nhiều tấm gỗ thông và họa tiết in, cùng với cửa sổ tràn ngập tầm nhìn ra cây xanh. Touzan, nhà hàng tuyệt vời của khách sạn, phục vụ thực đơn kaiseki nhiều món hấp dẫn và khách sạn có thể tổ chức các trải nghiệm bao gồm hội thảo kintsugi (trong đó đồ gốm vỡ được sửa chữa bằng các chi tiết bằng vàng), tour tham quan hậu trường Đền Kiyomizu-dera hoặc chuyến đi xe kéo tập trung vào lịch sử quanh thị trấn.

Nhà trọ Shiraume, Gion

Với các nhà hát kabuki, geisha và tiệc trà trong vườn Thiền, khu phố Gion là lý do khiến nhiều du khách đến Kyoto. Ít có khách sạn nào ở đây cung cấp dịch vụ hoặc giá trị tốt hơn Shiraume. Với hơn 140 năm lịch sử, cây mận và cây liễu rủ trong khu vườn trang trí, chiếu tatami, cửa giấy và đội ngũ nhân viên hoàn hảo, nơi đây hoàn toàn phù hợp với tính thẩm mỹ rất riêng của quận này.

Du lịch Nhật Bản có an toàn không?

Nếu có bạn có ý định đi Tour du lịch Nhật Bản, mọi thứ vẫn diễn ra bình thường ở Nhật Bản mặc dù có trận động đất mạnh 7,1 độ richter ngoài khơi bờ biển phía tây nam của đất nước vào tuần trước và cơ quan khí tượng cảnh báo rằng có khả năng xảy ra một trận động đất mạnh hơn. Nhật Bản là một trong những quốc gia dễ xảy ra động đất nhất thế giới và đã chuẩn bị tốt, cũng như luôn cảnh giác, trước loại sự kiện này.
“Thật không may, động đất không phải là điều bất thường”, chuyên gia điều hành Inside Japan cho biết. “Đây là mối đe dọa luôn hiện hữu, đó là lý do tại sao chúng tôi có một đội ngũ hỗ trợ 24 giờ theo dõi tình hình và sẵn sàng hỗ trợ khách hàng khi xảy ra sự cố nhỏ hoặc lớn.”
Nguồn: thetimes
Bài viết liên quan
var _zxcvbnSettings={"src":"https:\/\/metatravel.com.vn\/wp-includes\/js\/zxcvbn.min.js"}var pwsL10n={"unknown":"M\u1eadt kh\u1ea9u m\u1ea1nh kh\u00f4ng x\u00e1c \u0111\u1ecbnh","short":"R\u1ea5t y\u1ebfu","bad":"Y\u1ebfu","good":"Trung b\u00ecnh","strong":"M\u1ea1nh","mismatch":"M\u1eadt kh\u1ea9u kh\u00f4ng kh\u1edbp"}(function(domain,translations){var localeData=translations.locale_data[domain]||translations.locale_data.messages;localeData[""].domain=domain;wp.i18n.setLocaleData(localeData,domain)})("default",{"translation-revision-date":"2024-11-13 08:27:05+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. Please consider writing more inclusive code.":["%1$s \u0111\u00e3 ng\u1eebng ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng t\u1eeb phi\u00ean b\u1ea3n %2$s! S\u1eed d\u1ee5ng thay th\u1ebf b\u1eb1ng %3$s."]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/password-strength-meter.js"}})var wc_password_strength_meter_params={"min_password_strength":"3","stop_checkout":"","i18n_password_error":"Vui l\u00f2ng nh\u1eadp m\u1eadt kh\u1ea9u kh\u00f3 h\u01a1n.","i18n_password_hint":"G\u1ee3i \u00fd: M\u1eadt kh\u1ea9u ph\u1ea3i c\u00f3 \u00edt nh\u1ea5t 12 k\u00fd t\u1ef1. \u0110\u1ec3 n\u00e2ng cao \u0111\u1ed9 b\u1ea3o m\u1eadt, s\u1eed d\u1ee5ng ch\u1eef in hoa, in th\u01b0\u1eddng, ch\u1eef s\u1ed1 v\u00e0 c\u00e1c k\u00fd t\u1ef1 \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t nh\u01b0 ! \" ? $ % ^ & )."}